Paris

Paris my spiritual home on and off for 25 years.

City of food and wine
City of art and culture
City of fashion and style

City that educated me
University of Life

City where I met food writers
Poets and writers
Artists
Photographers
Collectors
Marginal creative individuals
Like myself

City where I met myself
My capabilities and expansion
My freedom and independence

City that taught me how to make a living
Buying and selling antique collectables
Between Paris, London and New York

City where I walked my talk
City where I made lifelong friends
City that changed my style forever
City that changed my taste buds
City that influenced my life

Yes, I became a cultural snob
A vulture thirsting never ending knowledge

If I were to be reincarnated
La vie

Ca c'est Paris!

Written in Diane Samuel's 'Express yourself' workshop at Cortijo Romero, Orgiva, May 2017.


Paris

Paris ma maison spirituelle par intermittence depuis 25 ans

Ville de la nourriture et du vin
Ville de l'art et de la culture
Ville de la mode et du style

Ville qui m'a éduquée
Université de la vie

Ville où j'ai rencontré de écrivains culinaires
Poètes et écrivains
Artistes
Photographes
Collectionneurs
Individus marginaux et créatifs
Comme moi-même

Ville où je me suis trouvée moi-même

Mes capacités et possibilités
Ma liberté, mon indépendance 

Ville qui m'a appris à gagner ma vie
Achetant et vendant des objets de collections anciens
Entre Paris, Londres et New York


Ville où j'ai vécu ce dont je parle
Ville où je me suis fait des amis pour la vie
Ville qui a changé mon style 
à jamais
Ville qui a transformé mes papilles
Ville qui a influencé ma vie

Oui, je suis devenue une snob culturelle
Un être sans cesse assoiffé de connaissance

Si je devais me réincarner

La vie

Ca c'est Paris!


Traduit par
Valerie Thuillier Espinosa